Translation of "metto a piangere" in English


How to use "metto a piangere" in sentences:

Se ci penso, mi metto a piangere.
lf I think any more about it, I'll cry.
Ora mi metto a piangere e me ne vado.
I'm going to burst into tears and leave.
Che pensi? Che mi metto a piangere?
Do you think I'm going to cry?
Mi metto a piangere senza motivo.
I start crying for no reason.
Andiamo, o mi metto a piangere anch'io.
Come on, or even I'll start crying.
Con tutte le preoccupazioni che ha lei.....mi metto a piangere come una stupida!
You have so many worries, and here I am whining.
Se mi aiuti, mi metto a piangere.
I mean, if you help me, I'll cry.
Anche mio padre è morto ma non mi metto a piangere.
You going to cry? My father died too, but you don't see me crying.
E allora mi metto a piangere... e nessuno riesce a sentirmi, perche' sono terribilmente, terribilmente... terribilmente solo.
And I am crying. And nobody can hear me, because I am terribly, terribly... terribly alone.
Dimmelo, non mi metto a piangere.
Just tell me, or I'll start crying.
Se ti avvicini, mi metto a piangere, resta lì.
If you come near, I'll cry. Stay there.
E mi metto a piangere, perche' ho paura.
And I cry because I'm scared.
Se cerchi di consolarmi, mi metto a piangere.
If you say anything nice, I'll cry.
Sei l'opposto di una cipolla, perché se ti taglio, non mi metto a piangere.
You are the opposite of an onion, because if I cut you, I am no gonna cry.
Oddio, se continuo a guardare il soffitto mi metto a piangere.
Oh, God, if I keep looking at the ceiling, I'm gonna cry.
Vuoi farmi parlare di Jess e delle sue tette perfette così ho un crollo e mi metto a piangere e così via.
Get me talking about Jess and her perfect ta-tas so I break down and cry and shit.
Non preoccuparti, non mi metto a piangere prima che arrivino i drink.
Don't worry, I won't get all weepy before the drinks arrive.
Oh, no, mamma, per favore non piangere sennò mi metto a piangere anch'io e non ce n'è motivo.
Oh, no, no, mom, please don't cry, because then I'll cry, and there's really no reason to.
E se vedo tuo padre piangere, mi metto a piangere anch'io.
I think if I see your dad cry,
"Oh, mio Dio!" E quasi mi metto a piangere.
"Oh, my God." And I almost started crying.
Anch'io ho paura, ma non mi metto a piangere.
You know, I'm scared, too, but you don't see me crying.
Preferisco non pensarci, sennò mi metto a piangere anch'io.
I don't really like to think about it because then I start crying too.
Di' una bella cosa o mi metto a piangere.
Say one thing good about me or I'm gonna cry!
se nel cuore della notte mi metto a piangere a tremare, o a comportarmi da sconvolta, non chiedermi cosa ho.
If in the middle of the night, I start crying or shaking or acting enormously upset, I don't want you to ask me what's wrong.
E' ovvio che mi metto a piangere.
Of course I'm going to cry.
Se non stai attento, Wally, mi... mi metto a piangere.
If you don't look out, Wally, I'm... I'm gonna cry.
Se piangi tu, poi mi metto a piangere anch'io.
If you cry, then I'm gonna cry.
Ogni volta che ho cercato dimetterla per iscritto, finisce che mi metto a piangere perchè nella mia memoria è ancora fresca come fosse di ieri.
Every time I have tried to write it, I start to cry because it is as fresh in my mind today as if it was yesterday.
Così, quando mi metto a piangere
So when I start to bawl
2.2357668876648s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?